В рамках Международного муниципального форума стран БРИКС состоялась презентация итогов четырехлетней работы просветительского проекта “Диалог с Пушкиным”, поддержанного фондом “Русский мир”. Разговор о необходимости продвижения русского языка и ценностей русской культуры проходил в рамках круглого стола “Синергия национальных ценностей в развитии культуры, спорта и туризма”.
По словам исполнительного директора фонда “Русский мир” Владимира Вячеславовича Кочина, Пушкин и русский язык — это два тождественных понятия. Ведь он и создал современный русский язык, на котором мы все говорим. Но за рубежом он не настолько известен, потому что переводы должны быть выполнены человеком как минимум не меньшего таланта. Например, в недружественной нам сегодня Польше интерес к Пушкину и его поэзии помогают поддерживать переводы Мицкевича, великого поэта и современника Александра Сергеевича. Но таких стран, по мнению Кочина, на так много, как хотелось бы.
О результатах проекта “Диалог с Пушкиным” рассказала его инициатор, руководитель Ростовского регионального общественного движения “Синергия талантов” Ольга Викторовна Звонарёва. За четыре года в его 155 мероприятиях приняли участие более 150 тысяч человек по всему миру. Создано международное литературное сообщество, насчитывающее более 2,5 тысячи талантливых детей. 38 библиотек “Дом русской книги” за рубежом с общим книжным фондом 2,8 тыс. единиц открыто в рамках акции “Подари книгу другу-соотечественнику” Сейчас команда Ольги Викторовны готовится к закладке первой Пушкинской аллеи в одном из новых регионов России: спонсоры проекта уже подготовили саженцы 225 байкальских кедров. А высаживать аллею будут иностранные студенты Российского университета дружбы народов им. Патриса Лумумбы. Сегодня, по словам Ольги Звонарёвой, масштаб развития проекта может служить поводом для рождения отдельного направления народной дипломатии — Пушкинская народная дипломатия.
Но языком Пушкина говорит не только русская культура, но и наука. Русский язык — это язык Циолковского, Менделеева, Курчатова, Перельмана. О том, как планируется действовать в направлении пропаганды российской науки, рассказал руководитель департамента по многостороннему гуманитарному сотрудничеству и культурным связям МИД РФ, председатель правления фонда “Русский мир” Александр Сергеевич Алимов.
“Круглый стол был если не всеохватен по темам, то затронул широкий круг проблем и задач. Если здесь не было науки, то это не значит, что она не входит в число приоритетов нашего департамента”, — сказал Александр Алимов. В качестве примера он привел Форум молодых ученых, международный формат которого поддерживает департамент. “Кроме словаря Пушкина, на русском языке пишутся учебники по медицине. И во многих странах других-то учебников и нет, об этом тоже не стоит забывать, — напомнил Алимов. — На русском языке развивается и фундаментальная наука, и прикладная. Это и компьютерные технологии, и нанотехнологии. Наука на русском языке никуда не делась, как бы проблематично не выглядела сегодня академическая мобильность”.
Продвигая духовно-нравственные ценности русского мира на одном из шести официальных языков ООН, российские некоммерческие организации, фонды, государственные структуры и органы власти вместе со своими зарубежными партнёрами продвигают общечеловеческие традиционные ценности. А их разделяет большинство человечества. И ту работу, которую проводит Россия как председатель БРИКС+ в 2024 году она продолжит делать и в последующие годы.
22 августа по указу президента создан новый Совет при Президенте по реализации государственной политики в сфере поддержки русского языка и языков народов России. Совет образован в целях совершенствования деятельности по сохранению, развитию, поддержке русского языка и языков народов России, укреплению позиций русского языка в мире. Председателем президиума Совета стала Елена Ямпольская, советник президента РФ, председатель наблюдательного совета фонда «Русский мир».