700 страниц писем Достоевского и Грех Микеланджело: как укрепляют российско-итальянские связи

Лидеры Культурной Ассоциации “Друзья великой России” в Италии считают, что политика Запада в отношении отмены русской культуры в Европе окончательно провалилась. Она изначально была обречена на провал.

Для демонстрации этого факта достаточно посмотреть, например, на афишу главного театра Италии, который показывает завидное постоянство репертуара с произведениями русских авторов. Teatro alla Scala в Милане до сих пор оставляет в репертуаре спектакли с участием русских актёров и постановщиков.

22 января в театре представят спектакль “Нуреев за барной стойкой” с участием оркестра театра и студентов балетной школы. В программе — сюита из оперы Прокофьева “Ромео и Джульетта” и сюита из балета “Щелкунчик” Чайковского в хореографии Анны Ольховой. С 22 по 25 января в рамках программы симфонических концертов прозвучит симфония № 4 до минор Дмитрия Шостаковича. А 27 января в выступлении Чикагского симфонического оркестра на знаменитой сцене зрители услышат Пятую симфонию си бемоль мажор Сергея Прокофьева. И это только часть репертуара одного месяца в году.
На прошедшую недавно Ассамблею русского мира приехала целая делегация Ассоциации “Друзья великой России”. К тому же, в первые дни ноября раз в два года вручается Международная Пушкинская премия за укрепление российско-итальянских связей и вклад во взаимопроникновение культур деятелям искусства, литераторам, исследователям. В 2023-м её вручали уже в пятый раз, и впервые это произошло в Москве.
Мы спросили представителей Ассоциации, как к ним пришла любовь к русской культуре и что думают современные итальянцы о России.

Альфредо Франко Николетти, член Ассоциации “Друзья великой России”. Его интерес к России начался с русской литературы. После знакомства с ней он захотел изучать русский язык и начал это делать.
— В нашей организации в основном коренные итальянцы, а также много тех, у кого русские жёны. И во многом именно русские женщины прививают любовь к своей культуре итальянским мужьям. Я вижу, что наши культуры очень похожи. Архитектура, музыка, живопись — в этих направлениях русские много взяли у итальянской классики. У нас есть чувство культурной традиции, искусства предков, чувство преемственности. У нас общий корень, лежащий в древнеримской и древнегреческой традиции искусства. Русский народ очень чувствительный и понимает тонкости другого народа. Общие человеческие ценности — это база для настоящего гражданского общества. Только те, у кого есть такие ценности, может уверенно смотреть в будущее.

— Вы должны знать: то, что показывает итальянское телевидение, нельзя воспринимать как подавляющее отношение к России. Это не так! Итальянцы очень критичны, они созрели для понимания настоящих причин конфликта между Россией и Западом. Множество людей понимают, что всё дело в желании США сохранить свою гегемонию. Они давят на все страны Европы, ЕС и требуют выполнения санкций, обещания военной помощи Украине. Но на самом деле русофилов в Италии много больше, чем вы думаете.

Паоло Драгонетти де Торрес Рутили, вице-президент Культурной Ассоциации и соучредитель международной Пушкинской премии. Его интерес к русской культуре зародился после знакомства с поэзией Пушкина. Паоло начал учить русский язык для того, чтобы читать Пушкина в подлиннике.
— Итальянцам важно знать русскую культуру. В нашей стране почему-то многие думают, что именно Толстой был отцом современного русского языка. Толстой и Достоевский гораздо более известны в Италии, чем Пушкин. Наша Международная Пушкинская премия — это двусторонний проект: когда итальянцы узнают Россию, а россияне — Италию. В 2021 году три итальянские студентки перевели 700 страниц писем Достоевского на итальянский язык! И в год 200-летия писателя мы им вручили награду за этот гигантский труд. Другому студенту мы вручили нашу премию за научную работу о поэзии Лермонтова. Так же работает и в обратную сторону. Ваш кинорежиссёр Андрей Кончаловский недавно снял великолепный фильм “Грех”о великом итальянском скульпторе Микеланджело Буонаротти.

Лео Мария Галатти, адвокат, представляющий Ассоциацию в итальянском парламенте. Он первый после получения писем с угрозами в адрес Ассоциации сподвиг всех устроить митинги в защиту русской культуры, которые прошли в Риме и Милане летом 2022 года. У него любовь к русской культуре началась с любопытства.

— После распада СССР русский мир начал лучше жить. И мне было интересно познать разницу между православием и католицизмом. Как происходит симбиоз русской и итальянской культур? Как два общества, похожие друг на друга, но с разными базами, так естественно проникают друг в друга? Право культуры на существование и право любого человека на свободный доступ к любому объекту культурного наследия или современного произведения культуры — это универсальное право человека. Если мы говорим с точки зрения общей юриспруденции. Для меня, как для итальянца, познание русской культуры есть неотъемлемое право. Так же, как для вас, русских, есть неотъемлемое право на познание итальянской культуры или любой другой.

— Современная проблема для нас в том, что глобализм все смешал: нет границы между добром и злом. Свободный доступ к информации, другому мнению, возможность высказать даже самые спорные суждения сделали наш мир сложным. В этом мире как раз важнейшую роль играет классическая культурная традиция, опирающаяся на базовые принципы морали и нравственности, заложенные в Библии. Но сегодня есть реальная опасность в попрании христианских традиций. Так, в итальянском правительстве есть трансгендер. Он попал туда ради провозглашения толерантности и соблюдения прав меньшинств, потому что наша премьер-министр Мелони берет свои основы в демократическом христианстве, где меньшинствам дают возможность представлять свои права на политическом поле. Но это не значит, что большинство страны поддерживает власть и требования меньшинств, согласны с их мнением. Просто они громкие и слышно только их! Но вы должны знать, что продажная пресса не представляет мнение большинства. В Италии, как и в России, царит консервативный дух большинства. В его основе возвращение к традициям, христианским ценностям. Но не забывая о прогрессе и необходимости поддержания основ демократии.

Сегодня один из активных членов Ассоциации “Друзья великой России” Даниеле Ланца работает в итальянской редакции RT и помогает своим соотечественникам лучше узнать и понять Россию и её народ. Даниеле уже 15 лет живёт в России, получил гражданство и делает всё возможное, чтобы дружба между Россией и Италией с каждым годом укреплялась. А его коллеги в Италии продолжают отстаивать право итальянцев свободно изучать и наслаждаться русской культурой.