Новый закон о государственном языке, вступивший в силу 18 июля в Киргизии, предполагает определённый уровень владения государственным языком для целого ряда сфер деятельности — адвокатов и нотариусов, педагогов, государственных и муниципальных служащих, военных и других. Многие из них не пройдут переаттестацию из-за недостаточного знания киргизского языка, а значит потеряют работу и средства к существованию. Министр иностранных дел России Сергей Лавров критически высказался о новом законе. Президент Киргизии Садыр Жапаров с ним не согласен. Мы спросили у общественного деятеля Киргизии Галины Кетовой, как она оценивает принятие этого закона.
На наши вопросы отвечает президент Союза соотечественниц в Киргизии, заслуженная артистка КР, актриса Русского театра драмы им. Ч.Айтматова Галина Кетова.
— Как Вы оцениваете последствия такой ситуации?
— Русский театр драмы им. Ч.Айтматова — государственное учреждение культуры, и уже сейчас весь документооборот у нас перевели на киргизский язык без дублирования на русском. Несмотря на статус русского языка как официального, мы не можем отправить документы на русском. Но и в штат пока не можем взять переводчика, так как такая единица не предусмотрена штатным расписанием. Приходится каждый раз искать того, кто грамотно может вести переписку с министерством. Наше старшее и среднее поколение не знают киргизский язык выше бытового уровня. Сегодня да, его изучают в школах с первого класса. Но дело в том, что не существует адекватной, качественной методики преподавания. Есть один адаптивный курс, который действительно рабочий. Но педагогов по нему крайне мало. Учебники, по которым преподают язык в русских школах, нам не подходят. По мнению многих, для неговорящих или плохо говорящих на языке его нужно преподавать не как родной, а как иностранный. А это совсем разные методики.
Если внимательно посмотреть на закон о госязыке, конституционный закон, то там есть пункты, противоречащие Конституции и закрепленному в ней статусу русского языка как официального. Но вместо того, чтобы привести новый закон в соответствие с Конституцией, в парламенте уже звучат предложения изменить Конституцию под новый закон. В нашем парламенте впервые за 30 лет нет ни одного русского. И когда кто-то из депутатов начинает говорить по-русски, его обрывают в очень грубой форме: “Здесь русских нет, говорите на государственном языке”. К сожалению, в многонациональной Кыргызской республике всё идет к моноэтническому государству. И такое движение не появилось вдруг, шло всё поступательно.
Когда мы начинали бить тревогу, нам говорили, что ничего страшного не происходит, что это попытка укрепить позиции государственного языка, что, на мой взгляд, естественно и нормально. А мы говорили, что будут попытки отодвинуть тех, кто не говорит на киргизском, ущемлять права русскоговорящих, и не только. Мы как КСОРС писали письмо президенту еще полтора года назад по поводу попыток вытеснения русского языка из общественной и политической жизни. Ведь в результате таких процессов целое поколение вычеркивается из активного социального общения. Что тогда остаётся от статуса официального языка — для русского?
— Вы сказали, что сейчас постепенно в Киргизии складывается моноэтническое государство. Как Вы думаете, когда это движение началось?
— Корень проблем был заложен еще в 2006 году, когда издали новый учебник истории Кыргызстана, в котором исторические факты были искажены. Например о том, что Российская империя вела колониальную политику по отношению к киргизам. Хотя всем хорошо известно, что киргизы сами обратились с просьбой принять их в состав Российской империи. 17 января 1855 года северокиргизские племена бугинцев и сарыбагышей подписали договор с Российской империей, чтобы та защитила их от кокандского хана и казахских племенных союзов. Южные племена киргизов уже находились под управлением Кокандского ханства с конца 18 века. Об этом и в казахской, и в киргизской историографии хорошо известно. Но что мы можем сделать, если Советником министра образования является бывший советник Фонда Сороса в Киргизии!?
В середине нулевых в нашей стране пышным цветом расцвели всевозможные западные фонды. Правительство Бакиева активно поддерживало их. Вот сейчас к власти в стране приходит то поколение, которое выросло на этом учебнике. У нас активно переименовываются улицы и парки, идёт своя десоветизация. Всё громче слышатся предложения уходить от системы советского образования и переходить на европейские правила. Третий год подряд идут жаркие споры о внедрении 12-летнего образования в школе.
— Что, на Ваш взгляд, нужно сделать в такой ситуации, чтобы защитить права русскоязычных в Киргизии?
— Сегодня нам нужно пересмотреть работу наших правовых центров, например таких, каким руководит Светлана Борцова. Из просто консультационных они должны превратиться в реально правозащитные. Нам нужны адвокаты и юристы, которые станут активно защищать права русскоязычных в судах, выходить с исками и пр.
— При такой напряженной ситуации Вы не думаете о переезде в Россию?
— У нас постоянно проводят соцопросы и исследования отношения жителей к России. Более 70% всегда отмечают хорошее и положительное отношение к ней. Но политическая элита действует вопреки желанию народа. В этом наша ситуация похожа на украинскую. В связи с принятием закона о госязыке многие эксперты выступают и предупреждают о том, что мы потеряем много отличных специалистов в ведущих областях и знаний, и экономики. У нас и так кризис кадров глубочайший. Но их голос не слышат.
Я как человек, который на виду, который не боится заявлять о своей позиции, никогда не думала о переезде в другую страну. Кыргызстан моя родина, я люблю её и желаю ей процветания. Но сегодня, глядя на людей во власти, я задумываюсь о российском гражданстве. На всякий случай.